Las máquinas llenadoras asépticas de Synerlink se desarrollan para mantener tanto el producto como el envase estéril de principio a fin. Puede utilizarse casi cualquier receivere o producto con una máquina llenadora aséptica.

Todas nuestras unidades dosificadoras pueden limpiarse de forma facil y rápidamente in situ, ya sea con soluciones químicas calientes o con una corriente que recorra todo el circuito. Esto significa que estas unidades dosificadoras son adecuadas para productos lácteos refrigerados de larga duración (ESL), ofreciendo una mayor disponibilidad de producción. Cuando sea necesario, también podemos proporcionar unidades dosificadoras asépticas y con certificación 3A.

Natürlich hoch mit dem laminaren Flujo

Unsere aseptischen Reinigungsmaschinen verfügen über ein ultraleichtes, durch eine klare Trennung zwischen den Füll- und Lebensmittelbereichen garantiertes Entleeren, außerdem durch die Reinigung in der Nähe der Dosierungsstation und eine kontrollierte Atmosphäre im Füllbereich.

Cuando se trata de diseño higiénico, nuestras soluciones de llenado aséptico se basan en el flujo laminar, una tecnología probada promovida por las principales marcas de productos lácteos. Die laminaren Schwalbenschwaden bestehen aus großen Kameras, die keine Luft aus den Vorfiltern und den absoluten HEPA-Filtern strömen, und schweifen ab, wenn sie von den sensiblen Zonen in einer kontinuierlichen laminaren Vertikalflut von 45 cm/s kommen.

Los filtros HEPA ISO Class 5 und ISO Class 6 atrapan todas las partículas,bacteriums, levaduras y esporas y,por lo tanto,proporcionan aire descontaminado. El flujo laminar garantiza que todo el aire de la zona de llenado aséptico solo proviene de la campana.

Higiene reforzada, um den Lebenszyklus zu verlängern oder die Produkte bei Raumtemperatur aufzubewahren

Generell gilt, dass ein extrem sauberes Hygieneniveau ausreicht, um die Lebensmittelsicherheit der gekühlten Produkte während einer Nutzungsdauer von 30 bis 45 Tagen zu gewährleisten. Für alle aseptischen Maschinen, die Desinfektion der Tapa, des Behälters oder der Flasche kann dies jedoch nicht erforderlich sein.

Además, para los productos frescos de ESL o de larga duración, los productos almacenados a temperatura ambiente, es necesario tener niveles de higiene reforzados. Esto puede lograrse trabajando con varios parameter:

  • Descontaminación reforzada de envases (vollständige Verpackungen, höhere Konzentrationen, wirksamere Methoden)
  • Descontaminación térmica (mittels des Prozesses zur Reinigung im Freien)
  • Reforzados de limpieza para la estación de dosificación (sterilisación en el lugar)
  • Diseño aséptico de los components clave (como las válvulas dosificadoras)
  • Betreten Sie die aseptische Maschine, die für den Betrieb benötigt wird

    Informieren Sie sich über unsere Optionen für aseptische oder gebrauchsfertige Maschinen, die von einem Maschinenspezialisten entwickelt wurden, damit Sie entscheiden können, welche Maschine für Ihre Anwendung am besten geeignet ist.


      Hygiene Behälter Materialien Größen Optionen Volumenes de llenado Unidades/Carrera Unidades/Hora
    C 900Ultralimpio
    Protokoll 3 - Protokoll 5
    Töpfe Papier, Kunststoff, Aluminium, Vidrio 60 - 160 mm Durchmesser des Topfes Hasta 3 Töpfe de ø 80-1.500 ml 1x2 und 2x12 6.000 zu 30.000
    C 1200Ultralimpio
    Protokoll 3 - Protokoll 5
    Töpfe Papier, Kunststoff, Aluminium, Vidrio 60 - 160 mm Durchmesser des Topfes Hasta 3 Töpfe de ø 80-1.500 ml 1x2 und 2x16 6.000 zu 60.000